当前位置:首页 > 考研资讯 >

北京外国语大学高级翻译学院翻译学专业英汉互译题型说明

北京外国语大学高级翻译学院翻译学专业英汉互译题型说明

北京外国语大学高级翻译学院翻译学专业英汉互译题型说明:

  1. 英译汉(40分)
  2. 英语原文题材:非文学类;
  3. 英语原文字数:300-350个单词左右。
  4. 汉译英(40分)
  5. 汉语原文题材:文学文化类;
  6. 汉语原文字数:300-350个汉字左右。
  7. 汉英编译(20分)
  8. 汉语原文题材:新闻类;
  9. 汉语原文字数:1000个汉字左右;
  10. 编译成英文的字数要求:限250个英文单词以内。
  11. 翻译理论(50分)
  12. 行文语言:英语;
  13. 题目内容:要求对某一翻译理论、翻译思想、翻译学说等进行评论,并阐明自己对该问题的观点;
  14. 答题字数:要求不低于350个英语单词。