北京外国语大学高级翻译学院翻译学专业英汉互译题型说明
- 考研资讯
- 来源:网络整理
- 2024-05-19 09:57

- 英译汉(40分)
- 英语原文题材:非文学类;
-
英语原文字数:300-350个单词左右。
- 汉译英(40分)
- 汉语原文题材:文学文化类;
-
汉语原文字数:300-350个汉字左右。
- 汉英编译(20分)
- 汉语原文题材:新闻类;
- 汉语原文字数:1000个汉字左右;
-
编译成英文的字数要求:限250个英文单词以内。
- 翻译理论(50分)
- 行文语言:英语;
- 题目内容:要求对某一翻译理论、翻译思想、翻译学说等进行评论,并阐明自己对该问题的观点;
-
答题字数:要求不低于350个英语单词。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请举报,一经查实,本站将立刻删除。